Rosemary Jones

Registered Sign Language Interpreter
Languages: BSL English
(Registration Expires: 31/03/2026)
Photo ID Card No: 1020376
Weekdays Evenings Weekends
Contact no
Text only No
Email address bslyorkshire@gmail.com

The information provided below is additional to registration requirements and therefore has not been verified by NRCPD.

Memberships

Organisation Date joined
Association of Sign Language Interpreters (ASLI) 13/01/2018

Additional qualifications

Type Qualification Date achieved
Professional BSc (Hons) Health and Social Care 02/06/2017
Specialist Professional BSL NVQ Level 6 02/09/2017
Professional NVQ Level 3 Information, Advice and Guidance 01/09/2018
Specialist Professional PGDip BSL/English Interpreting and Translation 01/03/2023

Employments

Start date End date Job title Employer
09/05/2016 04/11/2018 Enablement Assessor / Information, Advice and Guidance Worker (for Deaf and blind)
10/06/2015 01/05/2016 Supported House Team Manager (brain injury care)
13/01/2018 06/03/2023 Trainee Sign Language Interpreter
06/03/2023 Registered Sign Language Interpreter

General Info

Hello, I'm Rosemary but go by Rosie. My sign name is "flower", and I use the pronouns they/them. I am a keen social justice activist, particularly around disability rights (something which affects me personally); using an intersectional lens to inform everything I do.

Before I began my PGDip BSL/English Interpreter degree, I worked in the Health and Social Care sector for almost 10 years. I was a Support Worker, then a Manager, working with adults who had brain injuries and other profound disabilities. I then worked for a Deaf charity in Leeds, as a Specialist Enablement Assessor (Complex Cases) supporting Deaf, Deaf-blind, and Visually Impaired people. All of this has given me a wealth of experience/knowledge in this field and has enabled me to apply this to my current work as a BSL/English Interpreter.

I currently work face-to-face and online, in the following areas:
  • Health/Medical
  • Social Care services (children and adults)
  • Education - schools, colleges, and higher education settings
  • Workplace settings and specialist employment-seeking support settings
  • General community settings - such as grassroots activism/third-sector charities
  • Events/Festivals (talks and activities but not music interpreting) 
  • Small conference settings and training events
  • Lower-level legal settings, such as solicitor appointments, out-of-court sessions, probation meetings, and tribunal hearings.

Assignments

Education
Adult Education, i.e. 'leisure' courses
Further Education
Higher Education and professional
Schools, e.g. classroom, staff meetings/training, parents' meetings
SEN tribunals
Leisure
Social events, e.g. wedding reception
Mental Health
Clinical meetings
Therapy/treatment
Health and Social Services
Child protection case conferences
Community consultation meetings
Housing
Physical health, e.g. GPs, hospitals, physio, opticians, dentists, health visitors, ante-natal
Social Services casework
Social Services home visits and assessments
Theatre, Arts, Television
Talks, e.g. gallery, museum
Workshops or training, arts, TV
Legal and Quasijudicial
Memorandum interviews with children and vulnerable adults
Prison or probation
Solicitors'/barristers' meetings, law centres
Tribunals, e.g. DLA appeals, employment, immigration
Employment
Disciplinary proceedings - employment
Interviews
Training/professional development
Work support, e.g. telephone interpreting, meetings, correspondence, supervision
Other Specialisms
Children and young people
Disabilities, i.e. deaf people with disabilities
Disability politics
Gay/Lesbian/Bisexual
Minimal language skills clients
Political
Religion specified, e.g. services, weddings, funerals
Usher
Video telephony, i.e. remote, distance